NFsec Logo

Polonizacja systemu Slackware – UTF-8

09/04/2010 w Administracja Brak komentarzy.  (artykuł nr 245, ilość słów: 321)

Z

e względu na fakt, iż UTF-8 stał się już standardem oprócz polonizacji Slackware w standardzie ISO od pewnego czasu istnieje również możliwość wykonania tej czynności w UTF-8. W celu przygotowania konsoli systemu do tego trybu wyświetlania wystarczy wykonać następujące zmiany:

W pliku konfiguracyjnym (/etc/lilo.conf) bootloader’a LILO dodać wiersz:

append="vt.default_utf8=1"

Oraz przeładować konfigurację poleceniem: lilo -v. Drugą czynnością jest dopisanie w pliku /etc/profile.d/lang.sh następujących pozycji:

# There is also support for UTF-8 locales, but be aware that
# some programs are not yet able to handle UTF-8 and will fail to
# run properly.  In those cases, you can set LANG=C before
# starting them.  Still, I'd avoid UTF unless you actually need it.
export LANG=pl_PL.utf8
export LC_ALL=pl_PL.utf8 

Plik odpowiedzialny za ładowanie czcionek ekranowych (/etc/rc.d/rc.font) powinien posiadać postać:

#!/bin/sh
#
# This selects your default screen font from among the ones in
# /usr/share/kbd/consolefonts.
#
setfont -v lat2-16.psfu.gz 

Wraz z czcionką obsługującą unicode należy zadbać o prawidłowe mapowanie klawiatury, za które odpowiada plik /etc/rc.d/rc.keymap:

#!/bin/sh
# Load the keyboard map.  More maps are in /usr/share/kbd/keymaps.
if [ -x /usr/bin/loadkeys ]; then
 /usr/bin/kbd_mode -u
 /usr/bin/loadkeys -u pl2.map
fi 

Polonizując nasz system musimy również zadbać o poprawne wyświetlanie polskich stron manualnych, które nadal są utrzymywane w starszym kodowaniu ISO. W pliku /usr/lib/man.conf podmieniamy wiersz wywołujący NROFF na następujący:

NROFF		/usr/bin/nroff -mlatin2 -c -mandoc

Oraz na końcu pliku /etc/profile przekazujemy odpowiednią zmienną dla programu less:

if echo "$LANG" | grep -q -i utf8 ; then
  export LESSCHARSET="utf-8"
fi

Kolejnym krokiem jest zapewnienie odpowiedniej ilości stron manualnych. W tym celu możemy skorzystać z uprzejmości systemu Debian oraz jego repozytorium pakietów:

mkdir mans
cd mans
wget http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/m/manpages-pl/manpages-pl_20060617.orig.tar.gz
wget http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/m/manpages-pl/manpages-pl_20060617-2.diff.gz
tar -zxvf manpages-pl_20060617.orig.tar.gz
gunzip manpages-pl_20060617-2.diff.gz
mv manpages-pl_20060617-2.diff manpages-pl-20060617.orig/
rm manpages-pl_20060617.orig.tar.gz
cd manpages-pl-20060617.orig/
patch -p1 < manpages-pl_20060617-2.diff
rm manpages-pl_20060617-2.diff
cd ..
rm -r /usr/man/pl/
mv manpages-pl-20060617.orig /usr/man/pl
cd ..
rmdir mans

Ostatnią czynnością jest restart całego systemu.
UTF-8 w Midnight Commander: ESC+9 | Opcje | Wyświetlanie znaków | UTF-8 [x] Pełne 8-bitowe wejście.Więcej informacji: Slackware and UTF-8, Kodowanie UTF-8 w Gentoo

Kategorie K a t e g o r i e : Administracja

Tagi T a g i : , , , , , , ,

Komentowanie tego wpisu jest zablokowane.